戯言括り

一日の終りを戯言で結び、戯言で括る。
スポンサーサイト

一定期間更新がないため広告を表示しています

- | | author スポンサードリンク | - | - -
買物にて。
今日は水戸に買物に行きましたー。



何となく出掛けたい気分になったのでね。



で、ちょっとCD屋に寄ったんですよ。



そしたら、色んなアーティストのアルバムが何割引か安くなっていたんです。



で、手書きで何人かのアーティストの紹介文(?)みたいなやつが書いてあったんですよ。



例えばaikoさんなら
「老若男女誰でも聞けば恋する乙女ハートaiko」



みたいに書いてあるんです。



ゴスペラーズさんでしたら
「陽気なお兄さん達…ゴスペラーズ」
みたいなね。



それでポルノさんのもあったんですよ。



BLUEとREDのジャケットがみえるようにおいてありまして…。



で、その紹介文(?)みたいなものの内容は…













「何故リンゴ???ポルノグラフィティ」



何故リンゴって…?



ツッコミ処そこかいっ!



てか、ツッコんじゃダメだろ!



あれだよ?夢の国のネズミーランドのネズミに



「何で後ろにチャックついているの?」



って聞いているのと同じだよ!(違うよ。
続きを読む >>
ポルノグラフィティ | 20:48 | author 久遠 | comments(0) | - -
サプライズゲストに本当にサプライズしたのは初めてですよ。
えぇぇぇぇえ!?



さっき堂本兄弟のスペシャルをみていたところ、もう一度みたいベストセッション(?)というランキングで何とポルノのアポロ広島弁が第1位!



嬉しいな〜♪なんてみていたら…



すっとこどっこい!



何とポルノのお二人が出演しているではありませぬか!



不意打ちなのでかなりびっくりしましたよ。



しかもアポロ広島弁を歌っているではありませぬか!


あ〜びっくりしすぎてつい録画するの忘れてしまったよorz



いやー出るとは思っていませんでした。



ランキングも何位かには入るかな?とは思っていましたが、まさか1位だったとは…



ポルノさんが登場してきた時は驚きのあまり、
「本物なの!?」と叫んでしまいましたよ(笑)



サプライズゲストってポルノさんのことだったんですね。



もうサプライズを越えたサプライズですよ(何



アポロ広島弁も凄く良かったですし♪



あと、個人的にお二人のはけ方がツボに入りました(笑)



本当に堂本兄弟スペシャルみていて良かった…!
ポルノグラフィティ | 21:31 | author 久遠 | comments(2) | - -
うえっへっへっ
学校の前期が終了ー!



明日から3連休です♪



そして…



ついにきましたよ。



何がって…?



ロマポルグッズですよ!!



前に友達が私の分も頼んでくれて、昨日友達の家に届いたらしく、今日友達から私の手元に…!!



ちなみに私はハネウマセットとキーチェーンを頼みました。



キーチェーンは通学用の鞄に早速つけて
ハネウマセットのシールを一つだけ携帯に貼りましたよ。



通学用の鞄がジャラジャラいっています(笑)



いやー嬉しいな♪



あっ!そういえば、もうちょっとでWinding Road発売日ですね。



楽しみだなーvV
ポルノグラフィティ | 21:06 | author 久遠 | comments(0) | - -
予告ー。
予告です。



はい。



近々ブログ名を変えようかと思っています。



理由は…



気分です(ぇえ!?



まぁそれもあるんですけれど。



「かくれんぼ」っていう名前って結構色んなところで使われているのでね。



だからほんのちょこっと変わったブログ名にしようかと…。



まぁいつに変わるのかというのはまだ決まっていませんから
気長に待って下さいな。



では今後も宜しくお願いします!
お知らせ | 23:01 | author 久遠 | comments(0) | - -
ひえひえーぃ。
いーやーー!(;´Д`)



冷蔵庫の…!



冷蔵庫の…!!



冷蔵庫の…!!!



冷蔵庫のぉぉお!!!(分かったから。



取っ手が…



メキッて音を立てたんですけど…!



何!?一体どうしたわけ!?



お前はもっと頑張ればできる子よ…!



冷蔵庫頑張れ!



まぁ取っ手なくても開けられるから大丈夫だと思うけど(なんだよ。



でも、めっちゃ焦りましたよ(・∀・)



ちょっぴり恐怖体験ですよ。



バキッていかなくって良かった…。
その他 | 21:20 | author 久遠 | comments(2) | - -
強制バトン
「まほろば★ラビュー」の夏子さんから頂きましたバトンです!

◆強制バトン◆


■先に回す人5人

自由だぁぁぁー!!!


■名前を教えて下さい


久遠 翼(くどう よく)
あるいは
久遠(くおん)


■おいくつですか?

じゅうろく歳ー


■ご職業は?

現役女子高校生!
賞味期限切れの…(笑)


■趣味は?

音楽鑑賞
ゲーム
買物


■特技は?

常にアホである。


■資格は持っていますか?

小学生の時に取った
英検5級
そろばん
書道

そろばんと書道はどれぐらいまで取ったのか忘れた…ι


■愛する人へ

んー…じゃあ唯一私のオフを知っているまゆきへ

前の記事にも書いたけど新たに2、3個思いついたぞー!
今度サミットでも開こうではないか!


■回す人5人の紹介

フリーだしな…。

とにかくここに来てくれる皆様は素晴らしい人達だと思います!

これからも宜しくお願いします!
バトン | 18:53 | author 久遠 | comments(0) | - -
大義名分はちょっと安全運転。
今日は愛車(チャリ)とドライブしました。



まぁレンタル屋とマツモトキヨシに行っただけなんだけど。



それでレンタル屋に行ったのは良いんだけどね。



何も借りませんでした
(ダメじゃん。



いや、火曜日半額になるらしいから…ね?



火曜日に借りようかなっと。



まぁそんな感じでレンタル屋を出て、マツモトキヨシに向かいましたよ。



Winding Roadを駆け抜けて…



ハネウマのように乱暴になり…



ちょっとぼーっと黄昏れていたら…



支線に足の親指にぶつけてOuch!!



って事になりました(笑



ちょっと足の爪から血がね…(ノД`)



まぁ無事(?)にマツモトキヨシについたから良かった!



で、帰りはちょっとと安全運転で何事もなく帰りましたよ。



ちなみにマツモトキヨシまで愛車(チャリ)で片道50分くらいかかりましたよ。



田舎って不便だわ。
その他 | 21:01 | author 久遠 | comments(1) | - -
音楽音楽音楽!
今ね。聞きたい音楽がたくさんあるのよ。



JUDY AND MARYでしょー

RADWIMPSでしょー

YUKIの新しいアルバムでしょー

BUMP OF CHICKENの昔のアルバムでしょー

GO!GO!7188も聞きたいかもでしょー

Coccoも聞きたいかもでしょー



まぁそんな感じで。



GO!GO!7188とCoccoさんは、友達の影響で聞いてみたいなぁと。



明日あたりレンタル屋でも行こうかな。



あとね。私が前々から聞いてみたいグループがあるんですよ。



そのグループ名は…













ブリーフ&トランクス



知っていますか?



聞いてみたいんですよ!



でもねー。レンタルとかしづらい(笑)



私には店員さんの元に、このグループのCDを持って行く素敵な勇気は持っておりません。



明日レンタル屋行くとしたら、私は勇気を出してブリーフ&トランクスのCDを店員さんの元に持って行くことができるのでしょうか…!



後半へ続く(続きません
音楽 | 22:06 | author 久遠 | comments(4) | - -
紡ぐのはやっぱり言葉
何だか最近。



詩とかのワンフレーズとか物語のストーリーとか考えるのが好きです。



まぁ一部分だけなんですがね。



詩とかは、ワンフレーズだけ書いてそのまま放置っていうのが多いですかね。



いつまで経っても詩にはならないという(笑)



物語は…そうだなぁ。
まゆきと一緒に小説を書くと決まってから結構色んなストーリーを考えるようにはなりましたよ。



まだ2つぐらいしか浮かばないですけどね。



大抵はダークな話が多いです。



でもね…
文におこすとなると難しいんですよ。



やっぱ言葉って難しい…
思う事 | 19:58 | author 久遠 | comments(0) | - -
meet only once in life
20060921_127048.jpg
昨日、留学生のブリちゃんとお別れをしました。



写真はブリちゃんと一緒にお弁当を食べている時にブリちゃんがくれたモノです。



一週間とちょっとの短い間でしたが、すごく楽しかったですよ。



私の下手な英語でも意味を理解して、笑ってくれたり
ブリちゃんから話し掛けてくれたり…



やっぱり英語で話すのは大変だったけど、でも凄く嬉しかった。



もうブリちゃんには会えないけど、「ありがとう」って伝えたいな。



ただ言葉を伝えるんじゃなくて、「ありがとう」っていう言葉に隠れている気持ちをね。



ブリちゃん本当にありがとう。



今回、改めて思ったことは「一期一会」という言葉について。



ブリちゃんとの出会い。



まさに「一期一会」。
そんな言葉が相応しいだろう。



そんな意味を込めて、今回のタイトルは「meet only once in life」



翻訳すると「一期一会」になります。
- | 18:37 | author 久遠 | comments(0) | - -
  • 1/3PAGES
  • >>